Babatana language

Jump to content
From Wikipedia, the free encyclopedia
Babatana
East Choiseul
Native toSolomon Islands
Native speakers
(7,100 cited 1999)[1]
Dialects
  • Sisingga (Sisiqa)
Language codes
ISO 639-3baa
Glottologsout3208

Babatana, also spelled Mbambatana, is the principal indigenous language of Choiseul Province, Solomon Islands. Although native to the South Choiseul coastline area between Sepa and the Manggo Bay area, the use of this language has spread across much of Choiseul Island and it is generally understood, much like Solomon Islands Pijin, across the province as a second or third language.

Phonology

[edit]

The following represents the Sisiqa dialect:

Consonants

[edit]
BilabialAlveolarPost-
alveolar
Velar
Plosivevoicelessptk
voicedbdɡ
Fricativevoicelesss
voicedβzɣ
Nasalmnŋ
Trillr
Laterall
  • Voiced stops are typically plainly released word-initially, but prenasalized [ᵐb ⁿd ᵑɡ] when intervocalically.
  • The fricative /z/ can be heard as an affricate [dz] in free variation within word-initial position.

Vowels

[edit]
FrontCentralBack
Closeiəu
Mideo
Opena
  • The central vowel /ə/ can vary between three sounds [ə], [ɨ] and [ø].[2]

Simple expressions

[edit]
  • 'Good morning': Marisasa nöe
  • 'Good afternoon': Kinaka nöe
  • 'Good evening': Vilu nöe
  • 'Good night': Kuse nöe
  • 'Let's go fishing': Me mata la pepeko
  • 'How much': Ava via
  • 'Many': Taba
  • 'No worries': Manöe zirapeta
  • 'I'm hungry': Ra ko saqo
  • 'I'm full': Ra ko kuma
  • 'Don't eat it': Kasi göki tini
  • 'I'd like to swim': Ra ko sökö ma senge
  • 'I'd like to dive': Ra ko sökö ma kujulu
  • 'I'm going to sleep': Ra ma la pamu
  • 'Come here': Zo me gati
  • 'Go away': Zo
  • 'Bring ... here': vame gati...
  • 'Take ... away': Qisu la ...
  • 'Leave it': Törö
  • 'I like ...': Ra ko sökö ...
  • 'I see ...': Kori ...
  • 'I don't see ...': Kamariqu ...
  • 'It's too hot': Sa vila varuka
  • 'The sun is too hot': Kiku sa vila varuka
  • 'Where are you going?': Bimolae?
  • 'Bad boy': So roka (usually said in jest with suitable tone)

Commands/verbs

[edit]
  • 'Go': Zola
  • 'Come': Zome
  • 'Quick': Dada
  • 'Slow': Kurki
  • 'Easy': Samao
  • 'Run': Jekele
  • 'Wait': Piri
  • 'Jump': Soqa
  • 'Out': Jolo
  • 'Shout': Vukulu
  • 'Tell him': Pijoni

Numbers

[edit]
  • 1. Köke
  • 2. Kere
  • 3. Tulu
  • 4. Vati
  • 5. Lima
  • 6. Vonomo
  • 7. Vitu
  • 8. Viu
  • 9. Zia
  • 10. Mano
  • 20. Karabete
  • 30. Tolo Ngonu
  • 40. Kereduki
  • 50. Neqo
  • 60. Neqo mano
  • 70. Neqo karabete
  • 80. Neqo tulungunu
  • 90. Neqo kereduki
  • 100. Köke vubi
  • 1000. Köke Mau

Other vocabulary

[edit]
  • 'Food': Gaki
  • 'Garden': Baroe
  • 'Cassava': Tovioko
  • 'Pineapple': Kanapu
  • 'Sweet potato': Sisu
  • 'Taro': Tika
  • 'Yam': Noba
  • 'Pumpkin': Duru
  • 'Corn': Lezu
  • 'Banana': Siku
  • 'Ripe': Musu
  • 'Betelnut': Kasu
  • 'Sour/bitter': Paza
  • 'It smells': Sanabu
  • 'Bad smell': Nabusasa
  • 'Fish': Koete
  • 'Shark': Bursa
  • 'Bonito': Reka
  • 'Crocodile': Poku
  • 'Kingfish': Tangere
  • 'Barracuda': Ghalu
  • 'Marlin': Viruviru
  • 'Fishing line': Tali
  • 'Hook': Jopa pipiko
  • 'Bait': Mamutu
  • 'Reef': Pedaka
  • 'Dive': Kojulu
  • 'Coral': Laji
  • 'Sea cucumber': Bu
  • 'Clam shell': Meka
  • 'Shell': Banga
  • 'River': Vuru
  • 'Rain': Murga
  • 'Wind': Vovosele
  • 'Cyclone': Sokoro
  • 'Sea': Masi
  • 'Fresh water': Bi
  • 'Island': Nunu
  • 'Mountain': Supu
  • 'Sand beach': Korokone
  • 'Sky': Mamalurkana
  • 'Cloud': Toki
  • 'Sun': Ngada
  • 'Star': Siriputu
  • 'Moon': Ukene
  • 'Canoe': Mola
  • 'Paddle': Kapo
  • 'House': Toke/pande
  • 'Ladder': Tokatoka
  • 'Kitchen': Pande kuki
  • 'Cooking pot': Sireke
  • 'Door': Patagamana
  • 'Window': Vuida
  • 'Sleep': Pam
  • 'Mosquito': Zizima

Customary terms

[edit]

Colourful words

[edit]
  • 'Masturbation': Sovisovi
  • 'Excrement': Te
  • 'Vagina': Kede
  • 'Penis': Veje
  • 'Anus': Kodolo
  • 'Mucus': Momo

References

[edit]
  1. ^ Babatana at Ethnologue (18th ed., 2015) (subscription required)
  2. ^ Ross, Malcolm (2002). Sisiqa. The Oceanic Languages: Richmond: Curzon. pp. 456–466.
[edit]
    Babatana
    East Choiseul
    Native toSolomon Islands
    Native speakers
    (7,100 cited 1999)[1]
    Dialects
    • Sisingga (Sisiqa)
    Language codes
    ISO 639-3baa
    Glottologsout3208

    Babatana, also spelled Mbambatana, is the principal indigenous language of Choiseul Province, Solomon Islands. Although native to the South Choiseul coastline area between Sepa and the Manggo Bay area, the use of this language has spread across much of Choiseul Island and it is generally understood, much like Solomon Islands Pijin, across the province as a second or third language.

    Phonology

    The following represents the Sisiqa dialect:

    Consonants

    BilabialAlveolarPost-
    alveolar
    Velar
    Plosivevoicelessptk
    voicedbdɡ
    Fricativevoicelesss
    voicedβzɣ
    Nasalmnŋ
    Trillr
    Laterall
    • Voiced stops are typically plainly released word-initially, but prenasalized [ᵐb ⁿd ᵑɡ] when intervocalically.
    • The fricative /z/ can be heard as an affricate [dz] in free variation within word-initial position.

    Vowels

    FrontCentralBack
    Closeiəu
    Mideo
    Opena
    • The central vowel /ə/ can vary between three sounds [ə], [ɨ] and [ø].[2]

    Simple expressions

    • 'Good morning': Marisasa nöe
    • 'Good afternoon': Kinaka nöe
    • 'Good evening': Vilu nöe
    • 'Good night': Kuse nöe
    • 'Let's go fishing': Me mata la pepeko
    • 'How much': Ava via
    • 'Many': Taba
    • 'No worries': Manöe zirapeta
    • 'I'm hungry': Ra ko saqo
    • 'I'm full': Ra ko kuma
    • 'Don't eat it': Kasi göki tini
    • 'I'd like to swim': Ra ko sökö ma senge
    • 'I'd like to dive': Ra ko sökö ma kujulu
    • 'I'm going to sleep': Ra ma la pamu
    • 'Come here': Zo me gati
    • 'Go away': Zo
    • 'Bring ... here': vame gati...
    • 'Take ... away': Qisu la ...
    • 'Leave it': Törö
    • 'I like ...': Ra ko sökö ...
    • 'I see ...': Kori ...
    • 'I don't see ...': Kamariqu ...
    • 'It's too hot': Sa vila varuka
    • 'The sun is too hot': Kiku sa vila varuka
    • 'Where are you going?': Bimolae?
    • 'Bad boy': So roka (usually said in jest with suitable tone)

    Commands/verbs

    • 'Go': Zola
    • 'Come': Zome
    • 'Quick': Dada
    • 'Slow': Kurki
    • 'Easy': Samao
    • 'Run': Jekele
    • 'Wait': Piri
    • 'Jump': Soqa
    • 'Out': Jolo
    • 'Shout': Vukulu
    • 'Tell him': Pijoni

    Numbers

    • 1. Köke
    • 2. Kere
    • 3. Tulu
    • 4. Vati
    • 5. Lima
    • 6. Vonomo
    • 7. Vitu
    • 8. Viu
    • 9. Zia
    • 10. Mano
    • 20. Karabete
    • 30. Tolo Ngonu
    • 40. Kereduki
    • 50. Neqo
    • 60. Neqo mano
    • 70. Neqo karabete
    • 80. Neqo tulungunu
    • 90. Neqo kereduki
    • 100. Köke vubi
    • 1000. Köke Mau

    Other vocabulary

    • 'Food': Gaki
    • 'Garden': Baroe
    • 'Cassava': Tovioko
    • 'Pineapple': Kanapu
    • 'Sweet potato': Sisu
    • 'Taro': Tika
    • 'Yam': Noba
    • 'Pumpkin': Duru
    • 'Corn': Lezu
    • 'Banana': Siku
    • 'Ripe': Musu
    • 'Betelnut': Kasu
    • 'Sour/bitter': Paza
    • 'It smells': Sanabu
    • 'Bad smell': Nabusasa
    • 'Fish': Koete
    • 'Shark': Bursa
    • 'Bonito': Reka
    • 'Crocodile': Poku
    • 'Kingfish': Tangere
    • 'Barracuda': Ghalu
    • 'Marlin': Viruviru
    • 'Fishing line': Tali
    • 'Hook': Jopa pipiko
    • 'Bait': Mamutu
    • 'Reef': Pedaka
    • 'Dive': Kojulu
    • 'Coral': Laji
    • 'Sea cucumber': Bu
    • 'Clam shell': Meka
    • 'Shell': Banga
    • 'River': Vuru
    • 'Rain': Murga
    • 'Wind': Vovosele
    • 'Cyclone': Sokoro
    • 'Sea': Masi
    • 'Fresh water': Bi
    • 'Island': Nunu
    • 'Mountain': Supu
    • 'Sand beach': Korokone
    • 'Sky': Mamalurkana
    • 'Cloud': Toki
    • 'Sun': Ngada
    • 'Star': Siriputu
    • 'Moon': Ukene
    • 'Canoe': Mola
    • 'Paddle': Kapo
    • 'House': Toke/pande
    • 'Ladder': Tokatoka
    • 'Kitchen': Pande kuki
    • 'Cooking pot': Sireke
    • 'Door': Patagamana
    • 'Window': Vuida
    • 'Sleep': Pam
    • 'Mosquito': Zizima

    Customary terms

    Colourful words

    • 'Masturbation': Sovisovi
    • 'Excrement': Te
    • 'Vagina': Kede
    • 'Penis': Veje
    • 'Anus': Kodolo
    • 'Mucus': Momo

    References

    1. ^ Babatana at Ethnologue (18th ed., 2015) (subscription required)
    2. ^ Ross, Malcolm (2002). Sisiqa. The Oceanic Languages: Richmond: Curzon. pp. 456–466.
    Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Babatana_language&oldid=1256633556"